当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wherever the words "install", "provide", or "supply and install”, are used in specifications, it shall be understood to mean "provide and install, inclusive of all labor, materials, installation, commissioning, testing and connections" for the item to which it refers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wherever the words "install", "provide", or "supply and install”, are used in specifications, it shall be understood to mean "provide and install, inclusive of all labor, materials, installation, commissioning, testing and connections" for the item to which it refers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无论单词“安装” , “提供” ,或“供应并安装” ,在规范使用的,应当理解为“提供与安装,包括所有的人工,材料,安装,调试,检测和连接”为
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在"安装"、"提供",或"供应及安装”,在规范使用,应理解为是指"提供和安装、包容性的所有劳力、材料、安装、调试、测试和连接”的项目,它是指。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
无论哪里词“安装”, “提供”,或者“供应并且安装”,用于规格,它将被了解意味“提供并且安装,包含所有劳动,材料,设施,委任,测试和连接” 为它提到的项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
无论单词"安装",在"提供",或"供应和安装"用于规格,它应被理解为意味着"提供和安装,包括所有劳动力、 材料、 安装、 调试、 检测和连接"项,它是指。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
无论何处词“安装,提供,或提供和安装”,用于规格,它将被理解意味着“提供和安装,包括所有劳动中,材料,安装,委托,测试和联系” 对于对于其它提到的条款。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭