|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We are prepared to provide formal quote, please send me your complete company address for our records, thank you. Terms will be funds in advance and FOB Chandler, Az. We issue a proforma invoice at time of award. Please advise complete shipping details with any resultant purchase order, specifically desired transpor是什么意思?![]() ![]() We are prepared to provide formal quote, please send me your complete company address for our records, thank you. Terms will be funds in advance and FOB Chandler, Az. We issue a proforma invoice at time of award. Please advise complete shipping details with any resultant purchase order, specifically desired transpor
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们准备提供正式的报价,请给我你的完整的公司地址为我们的记录,谢谢。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们将提供正式的报价单,请给我发送您完整的公司地址,我们的记录,谢谢。 条款将在资金推动和离岸价格Chandler,AZ。 我们预计的发票问题一时的获奖。 请告知详细的送货详细信息,由此而造成的任何采购订单,特别是所需运输和任何有关账户号码。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们准备着提供正式行情,请送我您的完全公司地址为我们的纪录,谢谢。 期限事先将是资金和FOB杂货商, Az。 我们发布一张形式上的发货票在奖的时期。 请建议完全运输细节以所有总值购买订单、具体地期望运输和任何相关帐号。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们准备提供正式的报价单,请寄给我您的完整的公司地址为我们的记录,谢谢你。 条款将基金提前和 FOB 钱德勒,az。 我们在裁决时发出形式发票。 请告知任何由此产生的订单,具体所需的运输和任何相关的科目编号的完整航运细节。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区