|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It’s better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. C’est la vie.”(是什么意思?![]() ![]() It’s better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. C’est la vie.”(
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是更好的,不知道这一刻可能是你最后,每一口你的整个活着的这一切的奥妙无穷。花莲LA争夺... ...“(
|
|
2013-05-23 12:23:18
它的好,不知道这时刻可能是你最后,每块的您的整个生命的无限奥秘,它的所有。 C'est la vie."(
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
最好不知道哪一个时刻可能是你的最后,每个可怜的你整个人还活着,它所有的无穷奥秘。用的 C'est la vie。"(
|
|
2013-05-23 12:28:18
最好不知道哪一个时刻可能是你的最后,每个可怜的你整个人还活着,它所有的无穷奥秘。用的 C'est la vie。"(
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区