当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kaszki BoboVita, przygotowane na bazie mleka następnego i wzbogacone w witaminy i minerały, zaleca się podawać do 3 roku życia是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kaszki BoboVita, przygotowane na bazie mleka następnego i wzbogacone w witaminy i minerały, zaleca się podawać do 3 roku życia
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
BoboVita粥,准备了下奶的基础上,富含维生素和矿物质,建议接受长达3年
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
bobovita,从牛奶准备的大餐下一个和富含维他命和矿物质,推荐给3岁以下
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
BoboVita 吃饭,根据以下牛奶编写和富含维生素和矿物质,它建议你为 3 岁的孩子
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Kaszki BoboVita, przygotowane na bazie mleka nastepnego 我 wzbogacone w witaminy 我 mineraly, zaleca sie podawac 做 3 roku zycia
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭