当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For instance, in the English group, the promisors using promise (often the authorities) usually make promises to the public in order to solve the problems in the political society, which can also be found from the concordances of pledge. But in the Chinese group, it is found that the promises with 承诺 or 许诺 are 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For instance, in the English group, the promisors using promise (often the authorities) usually make promises to the public in order to solve the problems in the political society, which can also be found from the concordances of pledge. But in the Chinese group, it is found that the promises with 承诺 or 许诺 are
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
例如,英语组,采用诺promisors (常当局)通常做出承诺给公众,以解决政治社会中,也可发现,从质押的语词的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For instance, in the English group, the promisors using promise (often the authorities) usually make promises to the public in order to solve the problems in the political society, which can also be found from the concordances of pledge But . In the Chinese group, it is found that the promises with
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如,在英国小组, promisors使用诺言 (当局在) 政治社会通常经常许下诺言对公开为了解决问题,可能从承诺和谐也找到。 但在中国小组,它被发现诺言与承诺或许诺经常被许下为了减少不信任或到把柄以区别国家或政治社会之间的矛盾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,英语的组中,通常使用承诺 (通常指当局) 的诺言许诺的向公众在政治社会中,也可以从承诺和谐发现问题。但在中国的组中,发现与站或许诺承诺往往是减少这种不信任,或者将不同国家或政治团体之间的矛盾。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
例如,在英国团体中,使用诺言的契约者 ( 经常当局 ) 通常做出诺言到公众以解决政治社会中的问题,可以也从
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭