当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Venus USV is intended to be adaptable in fulfilling the needs for a range of naval and security missions. The first prototype has already successfully completed its remote control and waypoint navigation trials and is now in its next development phase of mission payload integration.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Venus USV is intended to be adaptable in fulfilling the needs for a range of naval and security missions. The first prototype has already successfully completed its remote control and waypoint navigation trials and is now in its next development phase of mission payload integration.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
金星USV是为了能适应履行了一系列的海军和安全任务的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
维纳斯的不间断电源是为了能适应的需要履行一系列的海军和安全的任务。 第一个原型已成功完成其远程控制和航点导航试验,现在已进入下一个发展阶段的特派团有效载荷一体化。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
金星USV意欲是能适应的在履行需要对于海军和安全任务的范围。 第一个原型已经成功地完成了它的遥控和小站航海试验并且现在是在它的下个发展阶段使命酬载综合化。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
金星 USV 拟适用于履行一系列的海军的需要和安全任务。 第一个原型已成功完成其远程控制和航点导航试验,目前处于其下一个发展阶段的任务有效载荷一体化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
金星 USV 旨在履行需要方面是合适的对于一幅度的 的 海军和 安全任务。 第一 原型 已有 成功完成其远程控制和 waypoint 航行审讯和现在是其任务有效载荷集成的下一个发展阶段中的 。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭