当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Misunderstanding can be a common mistake in the translation of the name of tourist attraction. Misunderstanding is often caused by different languages and cultures between the source text and target text.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Misunderstanding can be a common mistake in the translation of the name of tourist attraction. Misunderstanding is often caused by different languages and cultures between the source text and target text.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
误区可以在旅游景点名称的翻译中常见的错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
误解是一个常见的错误的翻译中的名称的旅游景点。 误解通常是由不同的语言和文化与源文本和目标文本。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
误解在旅游胜地的名字的翻译可以是一个常见错误。 误解由不同的语言和文化经常造成在源文本和目标文本之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
误解可以是一个常见的错误,在翻译中的旅游景点名称。误解常常造成不同的语言和文化之间的源文本和目标文本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
误会可能是游客吸引的名字的翻译中的一个常见错误。误会经常由来源文本之间的不同语言和文化造成和将文本作为目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭