当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The core function of a brand is traditionally seen as their ability to work as identifiers of a company’s products via the use of slogans, logos and names. Yet brands are not just a set of identifiers. Above all brands are pro-viders of experiences.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The core function of a brand is traditionally seen as their ability to work as identifiers of a company’s products via the use of slogans, logos and names. Yet brands are not just a set of identifiers. Above all brands are pro-viders of experiences.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个品牌的核心功能是传统上被视为他们作为一个公司的产品标识符通过使用标语,标志和名称的工作能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
核心功能的一个品牌,正从传统的角度来看,他们的工作能力作为标识符的一个公司的产品通过使用的口号、徽标和名称。 但品牌不仅仅是一组的标识符。 以上所有品牌均为亲viders经验。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
品牌的核心作用传统上看,他们的工作能力作为公司的产品的标识符通过对口号、商标和名字的用途。 品牌不是仅一套标识符。 高于一切品牌是经验提供者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个品牌的核心功能通常被视为能够作为一家公司的产品通过使用口号、 徽标和名称的标识符。然而品牌并非只是一组的标识符。以上所有品牌都 pro viders 的经验。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个品牌的核心功能传统上被视为他们的劳动能力作为一家公司的产品的标识符通过口号,理念和名字的使用。还品牌不仅仅是一套标识符。最重要品牌是经验的供应商。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭