当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You're the kinda reckless that should send me run.But I kinda know that I wont get far.And you stood there in front of me just.Close enough to touch.Close enough to hope you couldn't see.What I was thinking of.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You're the kinda reckless that should send me run.But I kinda know that I wont get far.And you stood there in front of me just.Close enough to touch.Close enough to hope you couldn't see.What I was thinking of.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你是有点鲁莽,应该给我run.But我有点知道,我不会得到far.And你在我just.Close足够的面前站着那里touch.Close足以希望你不能see.What我
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你是有点鲁莽,应发送我run.但我也心里有数,我无法获取到目前为止.和您站在那儿,就在我前面的是.足够接近触摸.足够接近,希望您看不到.我当时的想法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您是应该送我跑的有点儿鲁莽的。但我有点儿知道我不会将得到。并且您在我前面站立了那里。结束足够接触。要希望您的足够关闭不能看。什么我认为。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你是那种不计后果,应该送我运行。但我深知我不会走远。你只是站在我面前。紧挨着。关闭足以希望你看不到。在想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你是相当不顾后果那应该寄给我 run.But 我相当知道那我 wont 给你在那里在我前面忍受的 far.And 取 just.Close 足够到 touch.Close 足够期待你不能够我在考虑的 see.What。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭