|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This Side Letter is established to reflect agreed terms and conditions on Passenger, Ramp, Load Control, Flight Operations and Cargo Services between OKAY AIRWAYS COMPANY LIMITED (hereinafter referred “the Carrier) and THAI AIRWAYS INTERNATIONAL PUBLIC COMPANY LIMITED, (hereinafter referred “the Handling Company”). Bo是什么意思?![]() ![]() This Side Letter is established to reflect agreed terms and conditions on Passenger, Ramp, Load Control, Flight Operations and Cargo Services between OKAY AIRWAYS COMPANY LIMITED (hereinafter referred “the Carrier) and THAI AIRWAYS INTERNATIONAL PUBLIC COMPANY LIMITED, (hereinafter referred “the Handling Company”). Bo
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此Side Letter是建立以反映乘客同意的条款和条件,斜坡,负荷控制,飞行操作和货运服务奥凯航空有限责任公司(以下简称“号航母)和泰国国际航空大众有限公司(以下简称”处理的
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
这侧面字形建立反射期限和条件对乘客、舷梯、负荷调节、飞行操作和货物服务达成协议在OKAY AIRWAYS被限制以后 (被提到“Carrier的COMPANY之间) 和THAI AIRWAYS INTERNATIONAL PUBLIC被限制的COMPANY, (以后提到“处理的公司”)。 两个党在部分对附件A以下服务的下列各项期限和条件达成协议:
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区