当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:На фото все выглядит обворожительно! Размеры изделия не указаны, поэтому когда я открыла коробочку и нашла там изделие размером не более булавочного ушка... Извините, но нельзя ли указывать размеры изделия в плане габаритов, а не веса.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
На фото все выглядит обворожительно! Размеры изделия не указаны, поэтому когда я открыла коробочку и нашла там изделие размером не более булавочного ушка... Извините, но нельзя ли указывать размеры изделия в плане габаритов, а не веса.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在图片中看起来迷人!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
照片上的是非常迷人。 产品尺寸都未指定,因此,当我打开盒子,发现有产品规格不булавочного眼......更多 我很抱歉,但它不是在于是否要指定产品尺寸尺寸,而不是重量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一切在相片引人入胜出现! 维度文章没有被表明; 因此,当我打开了箱子并且由大小发现了文章那里没有更多别针耳朵… 您将辨解,但它是否不是可能的度量文章在整体不是大小,而是重量计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在照片里看起来壮观 !不指定产品的尺寸,所以当我打开盒子,发现那里是不大于 bulavočnogo 鲍鱼。。对不起,但您可以指定产品的尺寸和没有重量的尺寸。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭