当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Obligor’s obligations to the Bank in the amount of JPY____________ (agreement amount JPY____________) arising from the note or bill drawn on _________________ (date), plus any and all obligations incident thereto. Furthermore, when a new note or bill is executed by the Obligor and delivered to the Bank in substitut是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Obligor’s obligations to the Bank in the amount of JPY____________ (agreement amount JPY____________) arising from the note or bill drawn on _________________ (date), plus any and all obligations incident thereto. Furthermore, when a new note or bill is executed by the Obligor and delivered to the Bank in substitut
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
债务人的义务,银行JPY____________ (协议金额JPY____________ )从票据或票据上绘制_________________ (日)发生的,以及任何的量和义务的事件于此。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
债务人的义务向银行在相当数量JPY____________ (出现从) 笔记或票据的协议数额JPY____________画在_________________ (日期),加上其中任一和所有义务事件此外。 此外,当一张新的笔记或票据由债务人执行并且被提供到银行代替债务人执行和提供的笔记或票据theretofore,早先笔记或票据将被视为被校正了,并且这个保证将包括出现从贷款的义务反对新的笔记或票据。 同样将适用于笔记或票据所有随后更新。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
债务人的.JPY___ (协议金额 JPY___) 银行所产生的义务该摘记或汇票 ___ (日期),再加上任何及所有义务的事件有关。此外,当一个新便笺或条例草案是由债务人执行和交付到注释或条例草案替代账户的银行执行和交付由债务人负担,须当作前面的音符或条例草案,政府已修订和本保函将涵盖从贷款禁止新便笺或条例草案所规定的义务。同样应适用于任何随后的续期的现钞或 bills。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭