当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mood disorders are a group of heterogeneous, typically recurrent illnesses including unipolar (depressive) and bipolar(manic-depressive) disorders that are characterized by pervasive mood disturbance, psychomotor dysfunction, and vegetative symptoms (Merck 1999. 1525). Mood disorders used to be classified as affective 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mood disorders are a group of heterogeneous, typically recurrent illnesses including unipolar (depressive) and bipolar(manic-depressive) disorders that are characterized by pervasive mood disturbance, psychomotor dysfunction, and vegetative symptoms (Merck 1999. 1525). Mood disorders used to be classified as affective
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
情绪障碍是一组异质,典型地复发病症包括单极(抑郁)和双极(躁狂抑郁)病症的特征在于普遍情绪障碍,精神运动机能障碍,和植物性症状(默克1999 1525 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
心境障碍是一个小组异种,典型地周期性病症包括 () 描绘的是为(弥漫的) 心情干扰、心理性运动的官能不良和植物生长的症状默克1999年的单极压抑和双极 (躁郁病的混乱。 1525年). 心境障碍曾经被分类为情感性精神病。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
情绪障碍是一组的异构、 通常复发的疾病,包括单极 (抑郁) 和 bipolar(manic-depressive) 疾病的特点是普遍存在的情绪障碍、 精神运动性功能障碍和植物生长的症状 (默克公司 1999年。 1525年)。心境障碍用于列为情感性精神障碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭