当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ヒトについて、「気道刺激性、脱力、発熱、めまい、吐き気、頭痛、眠気」(EU-RAR No.22(2002))の記載があることから是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ヒトについて、「気道刺激性、脱力、発熱、めまい、吐き気、頭痛、眠気」(EU-RAR No.22(2002))の記載があることから
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于人类来说,从事实,那就是对“呼吸道刺激,无力,发热,头晕,恶心,头痛,嗜睡”的描述(EU- RAR第22号( 2002) )
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于人、“气管刺激特征、精疲力尽、发热、盲点、恶心、头疼和困倦” (EU-RAR没有(2002))从事实它是声明
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从那说"气道过敏性、 软弱、 发热、 头昏、 恶心、 头痛、 嗜睡"(欧盟 RAR No.22(2002)) 关于人类
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭