当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Due to your item is not packed with paper card, so we just can make the barcode like this kind of barcode sticker(see the attachment), but the unit price should be US$0.93. Kindly confirm your acceptance for the price, so we can make the revised Proforma Invoice for you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Due to your item is not packed with paper card, so we just can make the barcode like this kind of barcode sticker(see the attachment), but the unit price should be US$0.93. Kindly confirm your acceptance for the price, so we can make the revised Proforma Invoice for you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于您的项目是不是包装与纸卡,所以我们只是可以让喜欢这种条形码标签(见附件)的条码,但单位价格应该是美元0.93
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于您的项目是不加包装纸卡,因此,我们可以将这种条形码一样的条形码不干胶标签上(见附件),但该股价格应在0.93美元。 请您确认您接受的价格,因此,我们可以作出修订为您预计的发票。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于您的项目没有包装与纸牌,因此我们可以做后备地址寄存码象这种后备地址寄存码的屠夫(看附件),但单价应该是US$0.93。 诚恳地证实您的采纳为价格,因此我们可以做修改过的形式上的发货票为您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于您的项目不挤满了纸卡,所以我们可以像这种条码贴纸的条形码 (见附件),但单价应美国美元 0.93。请确认您接受的价格,所以我们可以为您修改后的形式发票。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由于你的条款跟纸卡一起不是拥挤的,所以我们刚可以使像这种条码那样的条码成为 sticker(see the attachment),但是单位价格应该是 0.93 美元。亲切地为代价确认你的接受,所以我们为你可以制作修订预计的发票。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭