当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Flow is conceptualised as the peak experience of engagement when people are most immersed, focused, and energised (Bakker, 2005). Promoting engagement within the GGS Model for Positive Education focuses on cultivating flow, nurturing intrinsic motivation, and applying signature strengths.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Flow is conceptualised as the peak experience of engagement when people are most immersed, focused, and energised (Bakker, 2005). Promoting engagement within the GGS Model for Positive Education focuses on cultivating flow, nurturing intrinsic motivation, and applying signature strengths.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
流的概念是,当人们都沉浸大部分,重点突出,通电(巴克, 2005)订婚的高峰体验。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
流量是概念化的高峰体验时的接触是最热衷于、有重点、通电(bakker,2005)。 促进参与的GGS模型内的正面教育侧重于培养流程,培养内在的动力,并应用签名优势。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
流程被概念化作为订婚的顶峰体验,当人们是被浸没的,被聚焦的和被加强的 (Bakker时, 2005年)。 在GGS模型之内促进订婚为正面教育焦点在培养流程,哺育内在刺激和申请署名力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
流被概念作为高峰体验的订婚时人们最沉浸,重点突出,并充满活力 (巴克,2005年)。促进参与 GGS 模型内的正面教育侧重于培养流、 培育内在动机和应用签名的长处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭