当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Again and again to get drunk, is not actually with alcohol, but if you do not get drunk and no one complained. It is very lonely. Put the dream in the first person is very selfish, selfish but they want to use a short for a permanent stay. People who do not importune midway leave, because they are selfish to stay, unti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Again and again to get drunk, is not actually with alcohol, but if you do not get drunk and no one complained. It is very lonely. Put the dream in the first person is very selfish, selfish but they want to use a short for a permanent stay. People who do not importune midway leave, because they are selfish to stay, unti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一次又一次喝醉了,其实不是酒精,但如果你没有得到喝醉了,没有人抱怨。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一再地大醉,是不实际的酒,但如果不喝醉酒,也没有一个抱怨。 它很寂寞。 将梦想的第一人是很自私,自私但是他们想要使用一个短,一个常任理事国。 人不表妹中途离开,因为他们都是自私,直至获得成功,然后被迫隐藏他们的私利人联系在一起。 自私自利的很孤独,所以喝,或给他一个饮品与他。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
再次醉得,实际上不是与酒精,但是,如果您不醉得,并且没人抱怨。 它非常偏僻。 投入梦想在第一个人是非常自私的,自私,但他们想要为永久逗留使用短小。 居于谁不强求中途事假,因为他们是自私的停留,直到成功,然后强迫一起掩藏他们的自私人。 The selfish way was very lonely, so, or drink, or give him a drink with him.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
再一次又一次醉酒,不是用酒精,但如果你不要喝醉,没有人抱怨。它是很寂寞的。把以第一人称的梦想是非常自私,但他们想要使用的永久居留短。中途不强求的人离开,因为他们是自私的留下来,直到成功,,然后被迫隐藏他们自私的人在一起。自私的方式是很孤独,所以,喝水,或给他跟他喝一杯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
反复地喝醉,实际上不跟酒精一起,但是如果你不喝醉和没人埋怨。很孤独。将梦放在第一人中是很自私,自私的但是他们想要使用是一次永久停留的简称。不强求中途的假期的人,因为他们是自私的停留,直到成功,然后被迫一起隐藏他们的自私的人。自私的方法是很孤独的,这样,或喝酒,或以他给他一杯饮料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭