当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In particular, as more Chinese begin to use air conditioning for cooling, increased electricity loads are leading to higher peaks in demand, which widens the gap between maximum and minimum demand (sometimes called the “peak-valley differential”) in major urban centers in China.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In particular, as more Chinese begin to use air conditioning for cooling, increased electricity loads are leading to higher peaks in demand, which widens the gap between maximum and minimum demand (sometimes called the “peak-valley differential”) in major urban centers in China.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
特别是,随着越来越多的中国开始使用空调进行制冷,电力增加负荷导致的需求,这扩大了最高和最低需求之间的差距更高的山峰(有时称为“峰谷差” )在主要城市中心
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
特别是,为更多的中国开始使用空调的冷却、电力负荷的增加导致更高的需求高峰,这之间的差距扩大最大和最基本的要求(有时称为“峰谷差速器”)在主要的城市中心在中国。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
特别是,如更加汉语开始为冷却使用空调,增加的电装载导致高山受欢迎,在中国加宽有时称“ (峰顶谷差别的”最大值和极小的需求之间的) 空白在主要市区。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
特别,随着更多的中国人开始使用空调冷却、 增加用电负荷导致较高的山峰中最高和最低需求 (有时称为"峰谷差") 在中国的主要城市中心之间的差距扩大了的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
尤其,作为更多中国人开始在变冷方面使用空调,增强电装货在导致更高的顶峰被需要,加宽最大和最小需求之间的差距 ( 有时叫“高峰峡谷换向器” ) 在主要城市的中心在中国。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭