当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1. Los Tags para la válvula, interruptores y caja de paso deben ser de acero inoxidable 316 SS.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1. Los Tags para la válvula, interruptores y caja de paso deben ser de acero inoxidable 316 SS.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1.标签阀,开关和接线盒必须是不锈钢的SS 316 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1。 该标签的阀门、开关和安全步骤应该是不锈钢316ss。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1. Los Tags para la válvula, interruptores y caja de paso deben ser de acero inoxidable 316 SS.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1.标记为应不锈钢阀门、 开关和传递窗钢 316 SS。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1.Los Tags 对 la valvula, interruptores y caja de paso deben ser de acero inoxidable 316 SS。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭