当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Personnel with physical decline, dysesthesia or poor mental ability and lacking of experience and relevant knowledge (including children) should use the pump under the supervision and guidance of people who can take charge of their safety.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Personnel with physical decline, dysesthesia or poor mental ability and lacking of experience and relevant knowledge (including children) should use the pump under the supervision and guidance of people who can take charge of their safety.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Personal mit körperlicher Verfall, Sensibilitätsstörungen oder schlechte psychische Fähigkeit und wenig Erfahrung und entsprechende Kenntnisse (einschließlich Kinder) sollte die Pumpe unter der Aufsicht und Anleitung von Menschen, die Verantwortung für ihre Sicherheit zu bringen verwenden können.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Personen mit körperlicher Verfall, Sensibilitätsstörungen oder schlechte psychische Fähigkeit und mangelnde Erfahrung und relevante Kenntnisse (inklusive Kinder) sollte die Pumpe unter der Aufsicht und Anleitung von Menschen, können Sie die Verantwortung für ihre Sicherheit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Personal mit körperlicher Abnahme, dysesthesia oder schlechte Geistesfähigkeit und Ermangeln an der Erfahrung und am relevanten Wissen (einschließlich Kinder) sollte die Pumpe unter der überwachung und der Anleitung der Leute benutzen, die Aufladung ihrer Sicherheit nehmen können.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Personal mit körperlichen Verfall, Dysästhesie oder geringe mentale Fähigkeit und das Fehlen von Erfahrung und wissen (inkl. Kinder) benutzen die Pumpe unter der Aufsicht und Anleitung von Menschen, die ihre Sicherheit übernehmen können.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有自然的下降,不正常感知或粗略智力的能力的人员和经验和相关的知识的缺少 ( 包括孩子 ) 在可以负责他们的安全的人的监督和指导下应该使用水泵。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭