当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Recently the above idea has been extended so it works with maps represented in terms of landmark (x; y) locations instead of occupancy grids [MTKW02].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Recently the above idea has been extended so it works with maps represented in terms of landmark (x; y) locations instead of occupancy grids [MTKW02].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最近,上述想法一直延续所以它的工作原理,在具有里程碑意义的方面表示地图(X ,Y )的位置,而不是占用电网[ MTKW02 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
上述思想最近已延长,以使它所代表的地图工程方面具有里程碑意义的(X,Y)的位置而不是占用网格[mtkw02]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最近上述想法被扩大了,因此它与地图一起使用代表根据地标 (x; y) 地点而不是居住栅格 (MTKW02)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最近上述理念更进一步扩展,以便它与地图以地标 (x,y) 位置而不是占用网格 [MTKW02] 表示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最近以上想法被提供了所以它与就地标而言被代表的地图携手合作 ( x ;y) 位置而非占有格子 ( MTKW02 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭