当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:‘白磁レンズ’と‘ソルトレーク’は暂定的に别品種としてありますが、是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
‘白磁レンズ’と‘ソルトレーク’は暂定的に别品種としてありますが、
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“白瓷镜头”和“盐湖”是那里作为临时的基础别品种,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“白瓷镜头”和“盐”为“常数”,品种是暂别
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于“白色磁性透镜’和“盐犁耙’它在固定的标记被做别亲切的暂,但
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
'白色镜头 '和' 盐湖' 没有更多稳定数量的不同品种,有
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭