当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:世界を未曾有の危機に陥れたリーマンショックから5年、いま世界は“新たな危機”に直面している。震源地はアメリカと中国。いずれもリーマンショックの危機から抜け出すため巨額の景気刺激策や金融緩和策を実施、莫大なマネーは景気を浮揚させた一方で、さまざまな副作用や歪みを生み出し、皮肉にもいま再び世界経済を混乱に陥れようとしている。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
世界を未曾有の危機に陥れたリーマンショックから5年、いま世界は“新たな危機”に直面している。震源地はアメリカと中国。いずれもリーマンショックの危機から抜け出すため巨額の景気刺激策や金融緩和策を実施、莫大なマネーは景気を浮揚させた一方で、さまざまな副作用や歪みを生み出し、皮肉にもいま再び世界経済を混乱に陥れようとしている。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
来自雷曼兄弟,这使世界陷入了前所未有的危机崩溃5年来,世界现在面临着一个“新的危机” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
5年,世界现在面对“新的危机”从设陷井世界到史无前例的危机的Riemann震动。关于震央美国和中国。每一他们为了从Riemann震动的危机偷偷地走,将执行极大的刺激的步冶金学溶解的安心步,极大的金钱,虽然事务被做漂浮,现在将导致各种各样的副作用,并且畸变,设陷井世界经济到混乱在讽刺再。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从雷曼兄弟破产使世界陷入前所未有的危机五年,现在世界"新危机"面对。 震中是美国和中国。 产生各种副作用和失真,而两者出现从雷曼兄弟破产危机的大规模经济刺激计划和宽松货币政策刺激经济是巨大的金钱,讽刺的是,现在世界经济再次引起混乱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭