当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I don't think it is boldness. Americans have no sense of sanity or regard for bodily harm. Except me lol. I am afraid of heights, and snakes... And kidney thieves, and maybe midgets a little bit. [尴尬]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I don't think it is boldness. Americans have no sense of sanity or regard for bodily harm. Except me lol. I am afraid of heights, and snakes... And kidney thieves, and maybe midgets a little bit. [尴尬]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不认为这是气魄。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我不认为这是勇气。 美国人没有任何意义的完整性或人身伤害。 除我哈哈。 我怕高,和蛇...... 和肾脏窃贼,这或许midgets一点点。 [尴尬]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不认为它是大胆。 美国人没有头脑清楚感觉也不为身体害处看待。 除了我lol。 我害怕高度和蛇… 并且稍微肾脏窃贼和可能侏儒。 (尴尬)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它不是大胆。美国人有没有理智或对身体造成损害方面的意义。除了我,哈哈。害怕的高度和蛇...肾小偷和也许一点点的侏儒。[] 尴尬
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭