当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The cultural factors of translation have been laid more and more emphasis on in the past decades. In the field of experts and scholars to realize that translation is not only a process of information transmission, but a "culture" (Vermeer, 1992:40). "Susan Bassnett and Andre e Lefevere, who, perhaps more than any other是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The cultural factors of translation have been laid more and more emphasis on in the past decades. In the field of experts and scholars to realize that translation is not only a process of information transmission, but a "culture" (Vermeer, 1992:40). "Susan Bassnett and Andre e Lefevere, who, perhaps more than any other
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
翻译的文化因素已铺设越来越多的重视,在过去的几十年。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
翻译文化因素是越来越被放置的重点在过去十年。 在专家和学者的领域意识到翻译是信息传输的不仅过程,但是“文化” (Vermeer, 1992:40)。 “苏珊Bassnett和Andre e Lefevere,或许更多比所有其他学者在这个领域,负责学术研究翻译对地图的”,在英国的文化被修建由Edwin ・ (Bassnett & Lefevere 2001年: 九).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翻译的文化因素上埋设了越来越多的重点放在过去的几十年里。在领域的专家、 学者来实现,翻译是不仅信息传递的过程,一种"文化"米尔 1992:40)。"苏珊 · 巴斯奈特和安德烈 e 勒菲弗尔,,也许比任何其他学者在这一领域,一直负责翻译的学术研究在地图上",由在英国文化中范德萨 (巴斯奈特 & 勒菲弗尔,2001年: 九个)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭