当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Whereas the Chinese Post Office Department has changed the Romanized name of the place where our interior station is located from Nodoa to Natai, and Nodoa is the pronunciation most commonly used in Hainan, and employed for thirty years by our Mission :是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Whereas the Chinese Post Office Department has changed the Romanized name of the place where our interior station is located from Nodoa to Natai, and Nodoa is the pronunciation most commonly used in Hainan, and employed for thirty years by our Mission :
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而中国邮政部门已经改变了我们的地方内饰站距离Nodoa到Natai的地方罗马名称, Nodoa是海南最常用的语音,并采用了三十年我们的使命:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
而中国邮政部改变了拉丁拼音名称的地方是我们的内部站点,位于从nodoa natai和nodoa是发音最常用在海南、采用0年,我们的使命:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而中国邮局部门更改了地方的被罗马化的名字,我们的内部驻地从Nodoa到Natai和Nodoa位于是三十年通常用于海南和使用的发音由我们的使命:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而中国邮政处已更改的地方我们内部站位于从那大淳朴,那大是发音最常用在海南,并三十年受雇于我们的使命的后罗马拼音名称:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭