当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Michael Goddard, director of Caplin Homes commented: “We want to prove that government targets are achievable and that genuine zero-carbon homes are a viable investment for UK house builders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Michael Goddard, director of Caplin Homes commented: “We want to prove that government targets are achievable and that genuine zero-carbon homes are a viable investment for UK house builders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
迈克尔·戈达德,卡普林院的主任说:“我们想证明,政府的目标是可以实现的,而真正的零碳家庭是一个可行的投资为英国房屋建筑商。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
迈克尔·戈达德、主任caplin家园的评论说:“我们想要证明政府的目标是可以实现的,这是真正零碳屋是一个可行的投资为英国住宅建设事业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
迈克尔Goddard, Caplin家的主任评论了: “我们想要证明,政府目标是可达成的,并且真正零碳家是一种可实行的投资为英国建房者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Michael 戈达德主任普林家园评论说:"我们想要证明政府的目标是可以实现和真正的零碳房屋是为英国房屋建造者可行的投资。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭