当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:バトルでたいしコンテストも出てーなー。やっぱりチャレンジしてる方が楽だし気持ち前向きになれるよねー。でもこんだけイベントカブリある時代で出れるやつほんとーにすくないよねー。若手のためにっ!てやりすぎてスタンダードがない。なーんーでか。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
バトルでたいしコンテストも出てーなー。やっぱりチャレンジしてる方が楽だし気持ち前向きになれるよねー。でもこんだけイベントカブリある時代で出れるやつほんとーにすくないよねー。若手のためにっ!てやりすぎてスタンダードがない。なーんーでか。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
還出過是在一戰較量過大使。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在這場戰斗你想一些比賽類別刻錄機。 我認為這是我認為它所面臨的挑戰是更容易得到正面的。 我甚至事件涉及一個時期,來一個真實的故事,它的不遠。 為的青年! 走得太遠,它是沒有標准。 在納或沒有。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大賽的戰鬥中。 這是更容易,我仍然受到挑戰和感情變得積極。 但這麼多事件喀布爾的傢伙出去在時代我-到不是嗎? 對於年輕的胸部 ! 攻打也不標準。 A-我-或不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭