当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“If we want it to look better, we add a spoonful of bird’s nest on top. For a simpler offering, we skip the bird’s nest.” The gelatin-like bird’s nest, of course, is known for its beautifying effect on the complexion, as every Shanghai lass and her mother know.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“If we want it to look better, we add a spoonful of bird’s nest on top. For a simpler offering, we skip the bird’s nest.” The gelatin-like bird’s nest, of course, is known for its beautifying effect on the complexion, as every Shanghai lass and her mother know.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“如果我们希望它看起来更好,我们加在上面燕窝一勺。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“如果我们想要它来查找更好的,我们添加了一个匙羹的燕窝在顶部。 从而获得一个更为简单,我们跳过鸟巢”孝敬的鸟巢,当然,是众所周知的,它美化效果的皮肤上,每个上海姑娘和她的母亲知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“如果我们要它更好看,我们在上面增加几鸟的巢。 为一更加简单提供,我们跳鸟的巢”。 gelatin-like鸟的巢,当然,为它美化的作用知道对脸色,每个上海少女和她的母亲知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"如果我们想要它看起来更好,我们加一匙的鸟巢顶上。对于一个简单的产品,我们跳过鸟巢。"明胶像鸟巢当然,被称为为其美容养颜的效果,对肤色,每一个上海姑娘和她的母亲知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭