当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The relevance-theoretic approach to word meaning has implications for reanalysis of figurative utterances, In news English, according to relevance theory ,metaphor, pun and other figures are not as Grice claimed, deliberate and blatant violations of the maxim of truthfulness, but simply varieties of loose talk.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The relevance-theoretic approach to word meaning has implications for reanalysis of figurative utterances, In news English, according to relevance theory ,metaphor, pun and other figures are not as Grice claimed, deliberate and blatant violations of the maxim of truthfulness, but simply varieties of loose talk.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
措辞意思的相关性理论方法有涵义为比喻话语reanalysis,在新闻英语,根据相关性理论,隐喻,双关语和其他图不是,因为Grice被要求的,故意和大胆宽松谈话侵害诚实格言,而是简单地品种。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
词义的相关性理论方法有比喻性的话语,再影响在新闻英语,关联理论、 比喻、 双关和其他人物是不是格赖斯声称,这句格言的真实性,但只是随意言谈的品种的蓄意和公然侵犯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭