当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:TV series name skill fully combining two words in Chinese idiom, not only conforms to the show and the content of the theme and content, and full of rich Chinese culture connotation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
TV series name skill fully combining two words in Chinese idiom, not only conforms to the show and the content of the theme and content, and full of rich Chinese culture connotation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电视剧的名字技能充分结合两个词语的中国成语,不仅符合展会,主题和内容的内容,以及充满了浓郁的中国文化内涵。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电视系列节目充分地结合二个词在中国成语的名字技巧,不仅依照展示和题材的内容和内容,和充分富有的中国文化内涵。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电视系列名称技术充分结合两个字在中文的成语,不仅符合节目和内容的主题和内容,并且充满了丰富的中国文化内涵。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭