当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Ashima" is Yunnan Sani people for generations of folk legends, since twentieth Century 50's "Ashima" order of the birth date, has gone through sixty years, it is from the folk narrative poem to national classic is the crystallization of political integration after the founding of new china. We through the "constructio是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Ashima" is Yunnan Sani people for generations of folk legends, since twentieth Century 50's "Ashima" order of the birth date, has gone through sixty years, it is from the folk narrative poem to national classic is the crystallization of political integration after the founding of new china. We through the "constructio
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“阿诗玛”是云南撒尼人世世代代民间传说,自诞生之日起的二十世纪50年代的“阿诗玛”命令,到第六十几年了,它是从民间叙事长诗国家经典之作后,政治一体化的结晶
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Ashima”是云南Sani人为民间传奇的世代,从20世纪50年代“出生日期的Ashima”命令,审阅六十年,它是从民间叙事诗到全国经典之作是政治综合化的结晶在建立新的瓷以后。 我们经过“Ashima的建筑”六十年全国经典路线和通信可以找到,它不是简单的经典之作从伙计“清扫“塑造”过程的” “适应”, “翻译”,但“政治倾向”和“集体创作”和“媒介参与”文化。 通过对重要因素的仔细的分析在促进全国文化另外背景中到“经典之作”,那“全国经典之作的建筑”普通和传播,因而在民间文化过程中总结起因,并且盾变窄,它带来当代启示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
《 阿诗玛 》 是云南撒尼人民世世代代的民间传说,自二十世纪 50 《 阿诗玛 》 秩序的出生日期,经历了六十多年,只是从为国家经典的民间叙事长诗是新中国成立后的政治一体化的结晶。我们通过"阿诗玛 》 建设"可以找到六十多年的国家精品课程和通信,它不是简单的经典,从民间来"清理"的"适应","翻译",但"政治导向"和"集体创作"和"媒体参与"文化"塑造"过程。通过仔细的分析,在不同背景下促进民族文化的"经典"、"民族经典建设"共性和蔓延,由此总结出在民俗文化、 以及盾牌缩小,原因的重要因素,它带来的当代启示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭