|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The term,a courtly one(some say the court alternative to Christian humility),meant a lack of making great claims while keeping much in reserve.是什么意思?![]() ![]() The term,a courtly one(some say the court alternative to Christian humility),meant a lack of making great claims while keeping much in reserve.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
术语,一个温文儒雅一(有人说法院的替代基督教的谦卑) ,意味着缺乏作出了巨大的要求,同时保持在多储备。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“长远来说,宫廷的一个(也有人说法院替代基督教怀着谦卑之心),意味着大提出赔偿要求,同时保持多储备。
|
|
2013-05-23 12:24:58
期限,一奉承一个(一些对基督徒谦卑认为法院选择),意味缺乏提出巨大要求,当保留在储备时。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一词,(有人说基督徒的谦卑的法院替代) 宫廷一个意味着缺乏的同时保持多储备作出很高的要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
条款,一有宫廷气派的 one(some say the court alternative to Christian humility),意味着缺少提出重大的要求当保管很多时留待后用。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区