|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:MWCNTs were ball milled using Nalgene bottles with 5- and 10-mm diameter zirconia balls for 6 h at 150 rpm in a dried state to break up agglomerations of CNTs and extend them是什么意思?![]() ![]() MWCNTs were ball milled using Nalgene bottles with 5- and 10-mm diameter zirconia balls for 6 h at 150 rpm in a dried state to break up agglomerations of CNTs and extend them
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
碳納米管是使用的Nalgene瓶5,10毫米直徑的氧化鋯球6小時以150rpm在乾燥狀態下,打破了碳納米管的聚集和擴展它們球磨
|
|
2013-05-23 12:23:18
mwcnts球被碾碎nalgene瓶使用與510毫米直徑為6H鋯球在150rpm在一個國家,打破了干聚集中心和擴大他們
|
|
2013-05-23 12:24:58
MWCNTs是使用Nalgene瓶被碾碎的球與5 -和10毫米直徑氧化锆球為6 h在150轉每分鐘在一個乾狀態分散CNTs的附聚和延伸他們
|
|
2013-05-23 12:26:38
納米是球磨用爾根瓶 5-10 毫米直徑氧化鋯球 6 小時幹州 150 rpm 分手群碳納米管並對其進行擴展
|
|
2013-05-23 12:28:18
MWCNTs 是使用 Nalgene 被碾的球具 5 和 10 毫米直径的瓶子在破坏 CNTs 的聚集,延伸他们的一个干州的 150 rpm 的 6 h 的 zirconia 球
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区