当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:そこで製品コストでは、市場に出すかどうかを決めようとしているテスト製品(プロトタイプ、試作品)と、それに対して比較をするための製品、すなわちコントロール製品(ベンチマーク製品とも呼ぶ)を設定し、その優劣をテストする方法が一般的に使われています是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
そこで製品コストでは、市場に出すかどうかを決めようとしているテスト製品(プロトタイプ、試作品)と、それに対して比較をするための製品、すなわちコントロール製品(ベンチマーク製品とも呼ぶ)を設定し、その優劣をテストする方法が一般的に使われています
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,在产品成本,并且它设置试验产品,是要决定是否向市场(原型,原型)的产品为针对其进行比较,该控制产品(也被称为基准产品) ,其优越性
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后在产品费用,产品即控制产品为了比较关于测试产品(原型和原型)它准备决定是否它投入对市场,和, (基准产品也叫)设置,测试优势或劣等方法一般使用
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如何设置测试产品 (原型、 原型) 试图决定是否或不是它销售下的产品成本和产品比较它反对,(也称为基准产品) 即控制产品,为了测试它的质量通常是
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭