|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Accounts receivable refers to using credit sales of goods and products and the provision of services and the formation of asset, it is an asset belonging to the bond. In the accounting standards for business enterprises with respect to the interpretations of the accounts receivable are: Enterprise due to the sale of pr是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Accounts receivable refers to using credit sales of goods and products and the provision of services and the formation of asset, it is an asset belonging to the bond. In the accounting standards for business enterprises with respect to the interpretations of the accounts receivable are: Enterprise due to the sale of pr
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应收账款是指使用的商品和产品的信用销售和服务的提供和资产的形成,它是属于键的资产。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
帐户应收账款是资产的指用信用销售的货物和产品和提供的服务和形成,它是资产的属于债券资产。在会计准则对企业应收账款的解释就是: 企业因销售产品、 材料和供应服务购买应收集或接受的有关基金。相对于企业而言,应收账款属于索赔之一,应收账款发生时公司通常将签署的购买和销售合同或工作合同与客户端,以及签订了还款协议。应收账款的管理应收账款管理的目标是为了以最低的成本持有这类应收款,制作企业持有的账户应收账款成本增加的信贷业务尽可能多地增加小于带来的好处。
|
|
2013-05-23 12:28:18
应收帐款使用物品赊销提到,并且产品和服务供应和资产
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区