当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2. Did you make it clear to them, based on the commercial invoice, that these are DAMAGED GARMENTS, NOT FOR RESALE? But still I declared a value of 1.00 per garment?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2. Did you make it clear to them, based on the commercial invoice, that these are DAMAGED GARMENTS, NOT FOR RESALE? But still I declared a value of 1.00 per garment?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.你说清楚他们的基础上,商业发票,这些被损坏服装,不得转售?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2。 你让他们清楚知道,根据商业发票,这些损坏衣物,而不是转售? 但我宣布一个值1%的服装?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. 您是否讲清楚对他们,根据商务发票,这些是损坏的服装,不为转售? 但我仍然宣称值为1.00每套服装?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.你做它明确告诉他们,基于商业发票,这些都是损坏的服装,为非卖品吗?但我仍然宣布值为 1.00 每件服装吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2.做你明确无误地告诉他们,根据商业发票,这些损坏的衣服不为零售的?但是仍然我每衣服宣告 1.0 的一个值?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭