|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Notably, the document stipulates “[from] the perspective of national security strategy, active implementation of demand-side management and energy efficiency management…” as one of the basic principles of power sector reform.是什么意思?![]() ![]() Notably, the document stipulates “[from] the perspective of national security strategy, active implementation of demand-side management and energy efficiency management…” as one of the basic principles of power sector reform.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
值得注意的是,该文件规定“ [从]国家安全战略,积极实施需求侧管理和能效管理的角度看...... ”作为电力部门改革的基本原则之一。
|
|
2013-05-23 12:23:18
值得注意的是,该文件规定,"[]从国家安全的角度来看策略,积极实施需求侧管理和能源效率管理......”的基本原则之一的能源部门的改革。
|
|
2013-05-23 12:24:58
著名地,本文从(国家安全) 战略规定“需求边管理和节能管理的活跃实施透视…” 其中一项能源部门改革的基本原则。
|
|
2013-05-23 12:26:38
值得注意的是,该文件规定从"国家安全战略的视角",积极实施需求侧管理和能效管理......作为电力部门改革的基本原则之一。
|
|
2013-05-23 12:28:18
显著,文件规定“() 国家安全战略的远景,需求边的管理和能效的管理的活动执行 ...”作为力量领域改革的基本原则之一。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区