当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La estancia de presidente de Huadong en Cuba serían 5 días. Por eso la visita podrá ser de 20 de junio a 28 de junio. Si esta fecha no es adecuada, usted puede planificarla después del día 30. Ojo con la fecha de expiración(5 de julio), la visita no puede ser después de esta fecha!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La estancia de presidente de Huadong en Cuba serían 5 días. Por eso la visita podrá ser de 20 de junio a 28 de junio. Si esta fecha no es adecuada, usted puede planificarla después del día 30. Ojo con la fecha de expiración(5 de julio), la visita no puede ser después de esta fecha!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
华东的留在古巴的总统将是五天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主席(以英语发言)逗留的华东师大在古巴将为5天。 由于这一原因,这次访问可能从六月六月20,28。 如果这个日期不合适,可以将它安排30天之后。 眼睛在到期日(七月5),无法访问这一日期之后!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Huadong的总统逗留在古巴是5天。 为那个原因参观能是20 6月到28 6月。 如果这个日期没有适应,您能在天30以后计划它。 注视与有效期7月的( 5),参观不可以是在这个日期以后!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
华东主席在古巴逗留会 5 天。为什么访问可能是从 6 月 20 日到 6 月 28 日。如果这个日期不是足够的你可以安排 30 日以后。当心 expiración(5 de julio),访问日期不能在此日期之后 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La estancia de presidente de Huadong en 古巴 serian 5 始终。Por eso la visita podra ser de 20 de junio 28 de junio.Si esta fecha 没有 e adecuada, usted puede planificarla despues del 始终 30。Ojo 反对 la fecha de expiracion(5 de julio), la visita 没有 puede ser despues de esta fecha!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭