当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ALl names given to an indian belonged to him for the rest of his life. No one else coulde. Use them. Even he himself could not give them away .this was because names were assigned by the tribe ,not the family. And so no man could pass on his name unless the chief and the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ALl names given to an indian belonged to him for the rest of his life. No one else coulde. Use them. Even he himself could not give them away .this was because names were assigned by the tribe ,not the family. And so no man could pass on his name unless the chief and the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑到印度的所有名称是属于他的,他的余生。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有的名字给一个印度属於他的其他的他的生命。 没有任何一个其他人coulde。 使用它们。 甚至连他自己也无法使他们不.这是因为名字被分配在各部落族,不是家庭。 因此没有人能通过他的名字,除非行政长官的部落要他这么做
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
给印度的所有名称都属于他为他的余生。 没有一个人能。使用它们。甚至他自己不能给他们离开,这是因为名字被分配了部落的人,不是家庭。 并没有人能通过他的名字除非科长和部落要求他这么做
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
ALl 名字到 获得 的 印地安人 属于 到 他对于 的 休息 的 他的 生活。没有 一个 另外 coulde。使用他们。即使 他 自己 可以 不是 之外给 他们 .this 是 因为 命名是被 分配其 的 部落 ,不是 家庭。以及 这样 没有人 在 可以通过 他的 名字 除非 负责人 和 部落 向 问他 到 这样做
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭