当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contrast, in a Japanese study, a low sense of wellbeing, insulin treatment, cognitive impairment and visual impairment were associated with functional disabilities after adjustment for age, sex, body mass index (BMI), duration of diabetes, HbA1c, microangiopathy and macroangiopathy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contrast, in a Japanese study, a low sense of wellbeing, insulin treatment, cognitive impairment and visual impairment were associated with functional disabilities after adjustment for age, sex, body mass index (BMI), duration of diabetes, HbA1c, microangiopathy and macroangiopathy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相反,在日本的一項研究,福利低感,胰島素治療,認知障礙和視力障礙均與功能性殘疾調整了年齡,性別,身體質量指數( BMI ) ,糖尿病,糖化血紅蛋白,微血管和大血管病變後持續時間
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
與此相反,在一個日本研究,一個低意義上的福祉、胰島素治療、認知損傷和視覺受損的有關調整後的功能障礙的年齡、性別、身體質量指數(BMI)期限的糖尿病、HbA1C、microangiopathy和macroangiopathy。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
相比之下,在一项日本研究中,福利,胰岛素治疗,认知的损伤和视觉的损伤的一种低意义与实用残疾相关在对于年龄,性的调整之后,体质指数 (BMI),期间的糖尿病, HbA1c, microangiopathy 和 macroangiopathy。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭