|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Taking the current technical status into consideration, the component must be designed to be as cost-effective as possible. The cost target specified by Shanghai Volkswagen is binding.是什么意思?![]() ![]() Taking the current technical status into consideration, the component must be designed to be as cost-effective as possible. The cost target specified by Shanghai Volkswagen is binding.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
取当前的技术状态的考虑,该组件必须被设计成具有成本效益越好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
考虑到目前技术状态考虑,组件必须为旨在为具有成本效益。 指定的目标成本,上海大众却是有约束力的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
考虑到当前技术状态,必须设计组分是一样有效的尽可能。 上海指定的费用目标大众束缚。
|
|
2013-05-23 12:26:38
考虑到当前的技术状态,该组件必须设计为最具有成本效益。 指定由上海大众的成本目标都具有约束力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
考虑当前技术 状态, 组件必须被设计尽可能地是如此价廉物美的 。被 上海 Volkswagen 指定的费用目标有约束力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区