当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By law, the size of capital stock and staff has to be dimensioned according to the transportation needs in rush hours是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By law, the size of capital stock and staff has to be dimensioned according to the transportation needs in rush hours
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据法律规定,资本存量和工作人员的规模已按照高峰时段的交通需求尺寸
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据法律,在资本存量的大小和工作人员根据需要设定尺寸的运输需求,在繁忙时间
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由法律,股本的大小和职员在高峰时间必须根据运输需要被度量
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据法律,资本存量和工作人员的大小有,尺寸应该根据在繁忙时间的交通需求
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
依法,大小的股本和职员必须根据运输被标注需要在高峰时间
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭