当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first was that global "rule sets" (i.e., laws and norms of international behavior) had become "misaligned" (Bamett 2004: 22) and that those misalignments were reflected in dramatic shifts in the structure of the international system, the nature of power in the system, and who was capable of wielding that power.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first was that global "rule sets" (i.e., laws and norms of international behavior) had become "misaligned" (Bamett 2004: 22) and that those misalignments were reflected in dramatic shifts in the structure of the international system, the nature of power in the system, and who was capable of wielding that power.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先是全球性的“规则集”(即,法律和国际行为准则)已成为“错位” ( 2004年Bamett :22) ,而这些偏差反映在国际体系的结构,性质戏剧性的变化
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个问题是,全球性的“规则集”(即法律和国际行为准则)已成为“对齐”(bamett2004:22),这些失调已反映在巨大的变化在国际制度的结构、权力的性质的在系统中,并能够行使这项权力的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个是全球性“规则设置” (即,法律,并且国际行为准则) 有成为的“没对准的” (Bamett 2004年: 22) 和那那些不同心度在剧烈的转移在国际系统中,力量的本质的结构在系统被反射了,并且谁是能掌握那大权。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第一是全球“规则落下” ( 即,法律和国际行为的标准 ) 变得“方向偏离”的 ( Bamett 2004:22) 和那那些未调整反映在国际系统在结构方面的显著改变中,在系统中力量的自然,谁有能力行使那权力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭