|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In response, it was "time to play catch up, with the U.S. military once again serving as an instrument of rule-set exportation through the global war on terrorism'是什么意思?![]() ![]() In response, it was "time to play catch up, with the U.S. military once again serving as an instrument of rule-set exportation through the global war on terrorism'
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作为回应,这是“一次玩追赶,与美国军方再次充当规则集出口的一种手段,通过全球反恐战争”
|
|
2013-05-23 12:23:18
针对这一问题,是“时间追赶,美军方再次作为一个工具的规则设置出口通过全球反恐怖主义的战争”
|
|
2013-05-23 12:24:58
合情合理是“时间演奏跟上,美国。 再次担当仪器的军事通过全球性战争在terrorism规则设置了出口
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为回应,这是"打抓了起来,与美国军方再次担任文书的规则集出口通过全球反恐战争的时间 '
|
|
2013-05-23 12:28:18
在答复中,它该玩了赶上来,跟美国军队一起再一次在恐怖主义上通过全球战争担任规则套的出口的一个工具 '
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区