|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:consideration essentially a simple idea- both parties to a contract must provide something of value. the value provided by each party,however, does not have to be equal.是什么意思?![]() ![]() consideration essentially a simple idea- both parties to a contract must provide something of value. the value provided by each party,however, does not have to be equal.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
考虑本质上是一个简单的idea-双方合同必须提供一些有价值的东西。
|
|
2013-05-23 12:23:18
考虑基本上是一个简单的理念——一项合同的当事方必须提供有价值的东西的,所提供的值的每一方,但是,不一定是平等的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
考虑一个简单的想法两个党对合同必须根本上提供某事价值。 每个党提供的价值,然而,不必须是相等的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
审议本质上是一个简单的想法-合同双方当事人必须提供有价值的东西。然而,每一缔约方所提供的价值,并没有必须平等对待。
|
|
2013-05-23 12:28:18
考虑基本上愚蠢的想法双方到一份合同必须提供价值的某物。价值由每个聚会提供,然而,不必须是同等的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区