当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the 1998 EEZ and continental shelf law, is not a statement of a claim itself. Furthermore, the “historical ... evidence” could refer to China’s sovereignty claim to the islands, and not the waters是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the 1998 EEZ and continental shelf law, is not a statement of a claim itself. Furthermore, the “historical ... evidence” could refer to China’s sovereignty claim to the islands, and not the waters
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1998年专属经济区和大陆架法,是不是索赔本身的陈述。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1998的专属经济区和大陆架法》,不是一个语句的一个提出索赔要求本身。 此外,“历史证据......”可以是中国的主权要求,群岛水域,不
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1998 EEZ和大陆架法律,不是要求的声明。 此外, “历史… 证据”能提到中国的主权要求到海岛,而不是水
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1998 年专属经济区和大陆架的法律,不是索赔的语句本身。 此外,"历史...证据"可以指对群岛和不水域的中国的主权主张
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1998 EEZ 条和大陆架子法律,不是一个要求本身的一份声明。此外,“历史性 ... 证据”可以指的是中国的主权要求到岛,不是水域
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭