当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The entrapment of toluene ganglia resulted mainly from the different physical properties between the material and the NAPL chemical: glass (the material of the device) is hydrophilic and toluene is hydrophobic.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The entrapment of toluene ganglia resulted mainly from the different physical properties between the material and the NAPL chemical: glass (the material of the device) is hydrophilic and toluene is hydrophobic.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
甲苯神经节的包封的主要原因是在材料和NAPL化学之间的不同的物理特性:玻璃(该装置的材料)是亲水性的和甲苯是疏水性的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在进退两难的原因主要是甲苯Ganglia的之间不同的物理属性的物质和napl化学:玻璃材料(材料的设备)是活性而和甲苯是疏水。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
甲苯神经节的陷害起因于主要不同的有形资产在材料和NAPL化学制品之间: glass (the material of the device) is hydrophilic and toluene is hydrophobic.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卡压征的甲苯神经节主要是由于不同的物理性能的材料和非水相流体化学之间: 玻璃 (设备的材料) 是亲水性和甲苯是疏水性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
toluene 神经中枢的诱捕主要从材料和美国印刷者与平印者协会之间的不同物质的财产发生化学制品:玻璃 ( 设备的材料 ) 是吸水的和 toluene 是恐水的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭