当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:withdraw=a punitive measure,that is action taken solely by the cb due to client performance(serious issues identified by the client's customer, dnv gl, or other interested stakeholders which the client cannot or will not resolve in a timely manner),or lack of performance(not undergoing an audit within the required time是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
withdraw=a punitive measure,that is action taken solely by the cb due to client performance(serious issues identified by the client's customer, dnv gl, or other interested stakeholders which the client cannot or will not resolve in a timely manner),or lack of performance(not undergoing an audit within the required time
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
撤销=惩罚措施,即采取行动完全采取CB由于客户端性能(通过客户端的客户, DNV GL或其他利益相关者的严重问题,客户端不能或不愿及时解决) ,或缺乏
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
撤回=一个惩罚性的措施,所采取的行动,是完全由CB由于客户端的性能(严重的问题确定了由客户机的客户,DNV GL,或其他有关的利害攸关者的客户端不能或将不能解决在一个及时的方式),或缺乏性能(不接受审计所需的时间)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
撤回 = 一种惩罚措施,这是完全由客户端性能 (由客户端的客户、 挪威船级社 gl 或其他标识的严重问题利益攸关者的客户端无法或不能及时解决) cb 采取行动,或缺乏 (不接受审计在规定时限内) 的表现
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
撤离 = 一种刑罚的手段,是由于客户完全被 cb 花的行动 performance(serious issues identified by the client's customer, dnv gl, or other interested stakeholders which the client cannot or will not resolve in a timely manner),或缺少 performance(not undergoing an audit within the required timeframes)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭