当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我明白你的意思,汇率是不同的,但是我们一起加油挣钱,好吗?在中国。先在中国发展,然后我们返回米兰,我陪你在米兰度过余生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我明白你的意思,汇率是不同的,但是我们一起加油挣钱,好吗?在中国。先在中国发展,然后我们返回米兰,我陪你在米兰度过余生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Capisco cosa vuoi dire , il tasso di cambio è diverso , ma insieme abbiamo rifornimento soldi , va bene ?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
SO cosa vuoi dire, il tasso di cambio è differente, ma insieme possiamo riempire guadagnare denaro, e? In Cina. Lo sviluppo della Cina, e poi ritorno a Milano, io resto con voi nella Milano trascorrere il resto della sua vita.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ho capito il vostro significato, il tasso di cambio è differente, ma riforniamo di carburante insieme facciamo i soldi? In Cina.Si sviluppa in primo luogo in Cina, quindi rinviamo a Milano, io li accompagniamo per passare gli anni restanti di vita a Milano.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Capisco quello che stai dicendo, il tasso di cambio è diverso, ma siamo insieme Vai a fare soldi, OK? In Cina. Sviluppando in Cina prima e poi tornare a Milano, vi mostrerò a Milano per il resto.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭